Friday, September 5, 2008

Esta lente necesita la mejora. Gramática lista para el uso japonesa

¡Porqué ciertamente!
Gramática lista para el uso japonesa #112 del ghetto
Cómo decir algo está para sure en japonés
Sustantivo + NAI de CHIGAI

I. ¡Sustantivo + NAI del NI CHIGAI - sustantivo para sure!

¡Para ser (oración nominal) sin falta! La construcción japonesa de la gramática del NAI del NI CHIGAI del bunpo^ NOUN+ se utiliza absolutamente regularmente, y en las expresiones donde usted quiere impartir una determinación constante en cuanto a el resultado. CHIGAI sí mismo es una diferencia del significado del sustantivo.

Está en la base II en similitud a otros verbos que cambien en sustantivos poniéndolos en la base II. Vea mi artículo sobre las bases del verbo para más información. viene del verbo CHIGAU - V. a ser diferente, variar, discrepar, ser desemejante.

Ex. 1 ZETTAI KARE NINGÚN NAI DEL NI CHIGAI DE SAIFU. - Su definitivamente su carpeta. ¡.for sure! O Es su carpeta para sure definitivamente

Ex. 2 NAI DEL NI CHIGAI DE NATSU GA KURU - El verano estará aquí sin falta.

Ex. 3 NAI DEL NI CHIGAI DEL NI KAETTE KURU DEL AMI HARU WASHI GA CANADÁ - Cada resorte las águilas vuelven de nuevo a Canadá sin falta.

Ex. ¡4 NAI DEL NI CHIGAI DE SO^! - ¡Ésa es la manera que es hombre! ¡PARA SHIZZLE! ¡Es mi manera, mi manera o la carretera! II. A A B NINGÚN CHIGAI GA WAKARU (WAKARANAI) - Puede (no pueda) decir la diferencia entre A y el B.

Ex.1. HONMONO A NISEMONO NINGÚN CHIGAI GA WAKARANAI. - No puedo decir la diferencia entre la falsificación y el auténtico. Vea mis otros artículos listos para el uso japoneses de la gramática del ghetto visitando el índice. Refuerce su acción actual de la energía de la palabra con mis arenadores japoneses del vocabulario también encontrados en el índice.

Finalmente, lleve sus habilidades y cabeza encima el palacio conversacional japonés de la práctica para solidificar su formación lingüística japonesa y para ayudar a fortificar sus conocimientos lingüísticos japoneses.

http://squidoo.com/kotowaza Como siempre, ¡Haga su mejor! ¡Ne de Ganbatte! Makurasuki Sensei El ghetto después de la ráfaga G.A.B. - un consejo del punto - cuando usted quiere refutar un punto hecho por otro ablanda su frase para arriba diciendo CHIGAU A OMOU o yo piensa que es un poco diferente.

¡A menos que usted quiera hacerlo claro que la otra persona es mal entonces usted diría CHIGAU!

¡- Usted es definitivamente incorrecto! ¡En CHIGAU inglés puede significar simplemente el nope! ¡o NINGÚN SU NO! ¡O aún NINGÚN usted es INCORRECTO! ¡O no incluso! Ése es porqué éste es el PALIQUE, el ghetto después de ráfaga porque los efectos podrían ondular con la serie continua del espacio de tiempo.
¡NE DE JA!

Esta lente necesita la mejora. Usted puede ayudar agregando sus sugerencias a la caja del comentario del grupo abajo.

¡Gracias por adelantado por permitir este wiki del wiki del non-wiki con todo del wiki!

Brett McCluskey 2008

No comments: