Plug and play japonés de la gramática Verbo japonés de la lección #89
(base I) + NI IRARENAI (verbo + ずにいられない) de ZU
(No puedo dejar verbo) La lección de gramática japonesa de hoy hace uso de verbos en los verbos bajos del I. puestos en extremo de la base I siempre con la sílaba, la A (あ) (aw pronunciado como en tremendo, o el impresionante). Podríamos pensar en verbos en la base I como acoplamientos a los estados o a las condiciones negativos en verbos. Los verbos en la base I son seguidos generalmente por la palabra NAI (ない) - Nai son comparables a la palabra inglesa no.
Por ejemplo, en inglés, decimos que podemos hacer algo o no podemos hacer algo, o decimos que haremos algo, o, no hará algo. - Como verbos en la base III tienda hacia la respuesta afirmativa, verbo en base que tiendo hacia la negativa - El verbo a poder a, o, DEKIRU (できる) en base III es positivo que la respuesta afirmativa, mientras que DEKINAI, que es DEKIRU en la base I + nai es no positiva ni afirmativa, sino negativa. Las formas de la base I son como el acoplamiento para poner palabras en sus condiciones no positivas, no afirmativas.
DEKINAI (できない) es NO PUEDE como DEKIRU (できる) está a la PODER.
SHINAI (しない) es NO HARÁ como SURU (する) está a HARÁ.
Para poner verbos en bases, es necesario entender la diferencia entre los verbos del 一段 de Ichidan (verbos provenidos vocal) y el ようだん de Yo^dan o los verbos de Godan (verbos provenidos consonante). Me enseñaron que existe tres tipos de verbos pero estos tipos están sin relación a los tres tipos de verbos ingleses. En inglés, los tres tipos de verbos son voz pasiva, active y formas de la cópula a ser. En japonés usted tiene verbos ichidan del katsuyo del kami, verbos godan del katsuyo y verbos irregulares.
Ejemplos:
1. NI IRARENAI DEL NODO NAKAZU DE KANASHIKATTA - 悲しかったので泣かずにいられない Era así que triste, no podría ayudar sino gritar. NAKU (泣く) - V. a gritar en la base I -NAKA (泣か) 泣かずにいられない de NAKA + de ZU + del NI IRARENAI
2. NI IRARENAI DEL NODO KAERAZU DE GAMAN DEKINAKUNATTA - 我慢できなくなったので帰らずにいられない Las cosas consiguieron así que malo, no podría tomarlo más. No podría ayudar sino volver a casa. KAERU (帰る) - V. a volver a casa, volver en la base I, KAERA (帰ら) 帰らずにいられない del NI IRARENAI de KAERA + de ZU
3. NODO DEL NI NATTA DE TAIHEN BYO^KI, NI IRARENAI DE HAKIDASAZU - 大変病気になったので吐き出さずにいられない Conseguí así que enfermo que no podría ayudar sino que lanzo-para arriba. HAKIDASU (吐き出す) - V. a lanzar para arriba, vómito, escupen hacia fuera en la base I, HAKIDASA (吐き出さ) NI IRARENAI DE HAKIDASA+ ZU 吐き出さずにいられない
4. NODO DE KIITE AIE ONGAKU WA SUGOKU OMOSHIROKATTA, NI IRARENAI DE ODORAZU - 聞いていた音楽は凄く面白かったので躍らずにいられない La música era nosotros escuchaba era así que bueno, no podría ayudar sino bailar. ODORU (躍る) - V. Para bailar en la base I, ODORA (躍ら) 躍らずにいられない del NI IRARENAI de ODORA + de ZU
Estos ejemplos son extremos demostrar que usted puede componer cualquier tipo de oración que usted quiere usando las construcciones de la práctica de la gramática y beneficiará a sus conocimientos lingüísticos japoneses inmenso útiles. ¡Allí usted lo tiene! Otro principio listo para el uso de la gramática que usted puede utilizar para agregar a su arsenal del armamento de la lengua japonesa, que, dependiendo de usted, puede tomarle otra más medida hacia un mejor japonés.
Como siempre,
¡Ne de Ganbatte! ¡頑張ってね!
¡Haga su mejor!
マクラスキー de Makurasuki
http://squidoo.com/ichinisan aprenda contar en japonés http://squidoo.com/ghettogrammar una cierta gramática japonesa rápida http://eikaiwa.blogspot.com/ Aprendizaje inglés reverso para los altavoces japoneses discusiones sinceras de
http://saketalkie.blogspot.com/ sobre todas las clases de asuntos japoneses especialmente cómo hablar japonés
http://japanetics.blogspot.com/
estudie el japonés con la ayuda de usted el aprendizaje de idiomas acelerado japonés estupendo 3 cubicado para otros locutores de la lengua que quieran aprender japonés, intente el siguiente
http://italianjapanese.blogspot.com/ o
http://spanishjapanese.blogspot.com/o
http://russianjapanese.blogspot.com/
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment