Monday, April 2, 2012

Aprender a japonés: Cómo decir a otros lo que te gusta hacer en japonés

Cómo decirle a alguien lo que te gusta hacer en japonés.

Cuando encuentro a personas en Japón y en hacer amigos japoneses, habrá un tiempo cuando desee a decirles lo que te gusta hacer y incluso preguntarles qué gusta hacer. Para ello en que necesitamos saber cómo decir lo que nos gusta hacer japonés y también necesitamos saber la palabra koto en japonés. Koto es una palabra japonesa que es difícil encontrar una palabra equivalente en inglés para, pero para nuestros propósitos permite establecer koto como significado, "la cosa de".

Koto: "lo de"

Primero cierran podría aquí alguien hacerle esta pregunta:

Donna koto ga suki desu ka? -¿Qué tipo de cosas te gusta?

Utilizamos koto en una pregunta aquí y transformó poco a poco en lo que significa simplemente cosas. Cuando construimos nuestras respuestas, koto más – significará "la cosa de".

La construcción es como sigue:

verbo en forma de raíz + koto ga suki desu.

Esto puede ser traducido como "Me gusta la cosa de verbing".

Digamos que nos gusta comer helados, nadar, leer libros, estudiar a japonés y montar bicicletas. Primero veamos los verbos:

Comer helado: aisu kurimu o taberu

Natación: oyogu

Leer libros: hon o yomu

Estudio japonés: Nihongo o benkyou suru

Montar en bicicleta: jitensha o noru

Todo lo que te gusta hacer, necesitará saber cómo decir en japonés. Buscar en un diccionario o pedir un real Nihonjin (persona japonesa)

¿Demos algunos ejemplos ahora para que podemos responder a la pregunta, Donna koto ga suki desu ka? o qué tipo de cosas te gustan?

1.Me gusta comer helado - aisu kurimu o taberu koto ga suki desu.

2.Me gusta nadar: oyogu koto ga suki desu.

3.Me gusta leer libros – hon o yomu koto ga suki desu.

4.Gustaría estudiar japonés -nihongo o benkyou suru koto ga suki desu.

5.Me gusta montar bicicletas – liviana o noru koto ga suki desu.

El ga después koto es la partícula de tema, y que puede ser traducido como - "como para".

Haciendo una traducción literal de las sentencias anteriores de tipo tenemos: "en cuanto a lo de verbing, me gusta". Así que en el ejemplo 1 arriba podemos traducir como:

aisu kurimu o taberu koto ga suki desu – en cuanto a lo de comer helado, me gusta.

Tome la construcción gramática arriba y enchufe en cualquiera de tus cosas favoritas para hacer y empezar diciendo a sus amigos japoneses.

Como siempre,
Ganbatte ne!
Makurasuki

Monday, January 31, 2011

Cómo Decir Tiempo en Japonés Parte 2

Para decir, " ¿Cuándo es? " en japonés diga ¿Ka del desu de Nanji?
Si es ocho treinta usted puede entonces ahora contestar con la palabra o el 今 del ima Desu de han del hachiji de Ima (今八時半です) - ahora es ocho treinta.
La palabra que utilizamos en japonés para indicar que es media más allá de la hora es han o 半
El contador de la hora en japonés es ji o 時
ichiji han - 1:30
niji han - 2:30
sanji han - 3:30
yoji han - 4:30
goji han - 5:30
rokuji han - 6:30
shichiji han - 7:30
hachiji han - 8:30
kuji han - 9:30
juuji han - 10:30
juuichiji han - 11:30
juuniji han - 12:30
¿nanji? ¿- Qué hora? ¿o cuándo es?
¿何時 - qué hora? ¿o cuándo es?

一時半 - 1:30
二時半 - 2:30
三時半 - 3:30
四時半 - 4:30
五時半 - 5:30
六時半 - 6:30
七時半 - 7:30
八時半 - 8:30
九時半 - 9:30
十時半 - 10:30
十一時半 - 11:30
十二時半 - 12:30

Wednesday, December 29, 2010

Diga el Tiempo en Japonés

Para decir, " ¿Cuándo es? " en japonés diga ¿Ka del desu de Nanji? Si es ocho o' reloj que usted puede entonces ahora contestar con la palabra o el 今 del ima Desu del hachiji de Ima (今八時です) - ahora es ocho o' reloj.
El contador de la hora en japonés es ji o 時
ichiji - un o' reloj
niji - dos o' reloj
sanji - tres o' reloj
yoji - cuatro o' reloj
goji - cinco o' reloj
rokuji - seis o' reloj
shichiji - siete o' reloj
hachiji - ocho o' reloj
kuji - nueve o' reloj
juuji - diez o' reloj
juuichiji - once o' reloj
juuniji - doce o' reloj
 
¿nanji? ¿- qué hora?
¿何時 - qué hora?
 
一時 - un o' reloj
二時 - dos o' reloj
三時 - tres o' reloj
四時 - cuatro o' reloj
五時 - cinco o' reloj
六時 - seis o' reloj
七時 - siete o' reloj
八時 - ocho o' reloj
九時 - nueve o' reloj
十時 - diez o' reloj
十一時 - once o' reloj
十二時 - doce o' reloj

Monday, December 20, 2010

Aprenda estos intesifiers japoneses útiles

Estas palabras japonesas (sobre todo adverbios) ayudan a intesify o a calentar para arriba otras palabras y frases del japonés. Aprenda estos intesifiers japoneses útiles.
1. 本当に - Ni de Honto - Realmente
2. 非常に - Ni de Hijo^ - Extremadamente
3. 凄く - Sugoku - grandemente, terriblemente (muy)
4. とっても - Tottemo - muy
5. 大変 - Taihen - tremendo (áspero, duro)
6. どんなに - Ni de Donna… - cómo…
7. 必ず - Kanarazu - absolutamente
Let' s por ejemplo dice que vimos a una mujer muy bonita, y su amigo le pregunta, " ¿Cómo bonita era ella…? En japonés él le preguntaría diciendo - ¿Onna de Ano ningún ka del desu del kirei del ni de donna del wa de Hito? ¿- Cómo bonita es esa mujer? A cuál usted podría contestar: desu del kirei del ni del honto - realmente bastante desu del kirei del ni del hijo^ - extremadamente bastante o desu del kirei del sugoku - etc. terriblemente bonito.

Friday, December 17, 2010

La partícula japonesa MO es una pequeña sílaba útil

La partícula japonesa MO es una pequeña sílaba útil. Usted puede pensar en el MO como siendo la palabra inglesa también, o también. El adición de la sílaba MO (la partícula inclusiva) cambia el significado de las palabras de la pregunta positivamente, o negativamente. Miraremos hoy el positivo.
Agregando el MO a las palabras sabemos ya que podemos hacer nuevas palabras. Primero, memorice las palabras de la pregunta, "quién" , "qué" , " donde" , " cuando" , y " Cuánto " , entonces agregaremos el MO para hacer nuevas palabras que podemos agregar a nuestro arsenal japonés del vocabulario. Las construcciones siguientes utilizan una palabra de la pregunta + un MO japoneses:
atrevimiento + MO, daremo - quién + también, cualquier persona nani + MO, nanimo - qué + también, cualquier cosa doko + MO, dokomo - donde + también, dondequiera itsu + MO, itsumo - cuando + también, todo el tiempo nannin + MO, nanninmo - cuánta gente + también, mucha gente
Una vez más la partícula MO, representa integración o el equivalente inglés de las palabras también, o también.

Rico y pobres en japonés

Kane o el 金, se define como 1. un metal, dinero 2.; efectivo; una moneda.

Los escolares elementales japoneses aprenden este kanji en el primer grado. Es fácil recordar porque se asemeja a lo que representa - el 金 del kanji, parece el tesoro en un pecho, brillando brillantemente. Usted llama una persona rica, un mochi del o-kane, o literalmente un sostenedor del oro.

Mochi de O-kane - ricos, ricos お金持ち
Usted llama un bimbo^ de la persona pobre. bimbo^ - pobres 貧乏

Thursday, December 16, 2010

Ki o, 気, es una palabra japonesa muy útil

Ki o, 気, es una palabra japonesa muy útil. Tiene muchos significados, pero puesto que hay muchas situaciones donde se utiliza esta palabra, sería beneficioso que cualquier principiante de lengua japonesa consiga conocido con él. El 気 de Ki es la palabra japonesa para el aire; atmósfera; sabor; corazón; mente; alcohol; sensaciones; humor; una intención; mente; .
Cuando está utilizada conjuntamente con otros verbos, esta pequeña palabra comienza realmente a llegar a ser útil. Recomiendo el estudiar de esta pequeña palabra mirándola para arriba en su diccionario japonés, y observando algo de its' aplicaciones. Los ejemplos siguientes deben conseguirle comenzado.
1. 気に入る del ni iru del ki - llevar tener gusto algo
2. 気が変わる del kawaru del ki GA - cambiar su mente
3. 気が済む del sumu del ki GA - la sensación colocó con algo
4. 気が無くなる del nakunaru del ki GA - don' t siente como él más
5. 気にかける del kakeru del ni del ki - preocupante algo
6. 気になる del naru del ni del ki - ser ansioso por algo
7. 気を付ける del tsukeru del ki o - tener cuidado con algo