
Gramática lista para el uso japonesa #107 JPPGG del ghetto por Makurasuki Sensei Let' s dice ese un día, mientras que Japón que visita, usted se encuentra el querer conseguir alguien hacerle un favor. Debemos decirles que los necesitamos hacernos un favor y cuanto más específicos somos, el mejor…. Significo… you' ¡el re probablemente no ir a querer apenas cualquier vieja cosa, significo que qué hacen usted quiere realmente?! ¿Qué podría USTED querer posiblemente? Si el sushi no está hasta su tener gusto y usted se encuentra el querer en lugar de otro de alguÌn buen enchilada mexicano pasado de moda, entonces you' VE consiguió conseguir algunos conocimientos lingüísticos japoneses. En algunas partes del ghetto they' ¡re habilidades llamadas!
Este artículo nos ayudará a adquirir esas habilidades. We' el ll aprende cómo hablar en japonés, y aprende cómo decir esta clase de materia en " del japonés…; pero you' re consiguiendo tanto el more" … " y more" … (los pasos mueven hacia atrás), " ¡Y más! " Además. este sistema es simple. Todo lo que usted tiene que hacer es tapar las palabras, generalmente verbos, en las construcciones listas para el uso japonesas de la gramática del ghetto de JPPGG. (49 lecciones de gramática numeradas de JPPGG70 a JPPGG119. Si usted quisiera, cuando su se hacen con JPPGG y el sistema que ayuda en la adquisición del japonés como un segundo ou de la lengua puede llevar su gramática del ghetto encima la zona este. Incluso a un apartamento de lujo en el cielo. Aquí estamos seguros ese everyone' ¡las habilidades japonesas de s se están moviendo encendido para arriba! Apruebe tan donde estaba I… Oh sí… sobre usted que quiere las cosas hechas, los favores que usted puede pedir, o las cosas usted puede necesitar conseguir hecho, acabado, logrado, terminado.
Durante mi estancia en Japón sentía a veces ' homesick'. Querría ver una buena película americana. I wasn' t feliz a menos que consiguiera ver una película americana verdadera. No una película china starring a Jackie Chan overdubbed en japonés para mi placer de la visión… oh ninguÌn… quise algo específico e I wouldn' ¿se satisfaga t a menos que consiguiera mirar mis películas americanas preferidas el starring de James Dean o de Harrison Ford? (Abarcan cuáles son las únicas películas disponibles en inglés y rentable en almacenes video japoneses.)
Yepper' s, no mucho de una selección. pero, mirada en el lado del btight, puedo recitar el diálogo de la película, rebelde sin una causa de la memoria Este artículo es alrededor demostrarle vía mi & japonés simple del enchufe; Juegue la gramática o el japonés del ghetto al método ajustado G ajustado P de JPPGG®, cómo decir que usted quiere algo o que usted quiere algo hecho (por alguien o el algo más). La palabra japonesa alrededor de la cual estamos basando today' la gramática del ghetto de s es hoshii. Hoshii es un adjetivo japonés y su significado según Sanseido' el diccionario japonés-inglés sucinto de s es diariamente un deseo, o un deseo para. Su kanji se compone de dos radicales que se asemejen a las palabras para el tani (valle) y el ketsu (la carencia, o la falta, pero está también en las palabras relacionadas con la sed y la garganta) y junto dentro del kanji para este hoshii de la palabra, él haga que piensa en alguien hacia fuera en el medio de Death Valley California que no tiene ninguna agua pero realmente, realmente deseando que tenían algo beber. Eso es un deseo o un deseo para algo.
La construcción japonesa para la frase inglesa equivalente de --- Quiero sustantivo - desu del hoshii del sustantivo GA o enfático ninguÌn desu
Ex. ¡a.) quiero una manzana! ¡- Desu del hoshii de Ringo GA!
Ex. ¡b.) ahora lo quiero! ¡- Hoshii de Ima! Etc. --- Le quiero al verbo - desu del hoshii del verbo (base TE). Forma cortesa La forma llana sería hoshii del verbo (base TE) sin ninguna cópula, o agregando la conclusión de uso múltiple enfática de la oración… ninguna DA. Esto es menos cortés.
La forma cortesa estupenda sería - gozaimasu del hoshuu del verbo (base TE). Éste puede ser poco un demasiado cortés para cualquier circunstancia. Porque usted está en los reinos personales de todos modos usted está retransmitiendo algún otro sus deseos para que alguien haga algo. Este bunpo trabajará cuando las preguntas hechas tales como el siguiente:
Ex. ¿1) qué usted quiere hecho? ¿Ka del desu del hoshii del shite de Nani? ¿O, simplemente hoshii del shite de Nani o? (No como cortés - qué usted quisieran que hiciera?) Poniendo hoshii en su actual forma negativa usted puede conseguir las oraciones que significan I don' t quisiera que usted hiciera algo como en ex. 2
Ex. 2. I don' t quiere cualquier cosa hecha. ¡Desu del hoshikunai del shite de Nanimo! (Sin la cópula)
Ex. 3. Quisiera que usted viera a un programa de televisión de que tenga gusto. ¡Terebi del na de Suki ninguÌn desu del hoshii del ácaro del bangumi o! Puesto que este adjetivo sirve como auxiliar, usted puede también poner hoshii en la última o última negativa como en Ex.4
Ex. 4. Konakatta del kedo del hoshikatta de la cometa - quisiera que usted viniera pero usted nunca vino. (Esta pequeña frase resulta ser absolutamente la lengüeta-uno-twisty aliterado. ¡Dígala 5 veces rápidamente! Me atrevo le!) O
Ex. 5) el akeru del puresento o de Kurisumasu ninguÌn hoshikatta mate de o, hoshikunakatta del akete del ammari ninguÌn desu, zannen… Mou, nai del shikata GA. Quisiera que usted esperara antes de usted abrí los regalos de Navidad, I realmente didn' t quisiera que usted los abriera en absoluto. También malo y tan triste pero conjeturo que no hay nada que podemos ahora hacer sobre él… Hoshii se puede hacer en un verbo agregando cayendo el final i, formando el hoshi llano del vástago de la forma y agregando la máquina para hacer chorizos del adjetivo del ku que agrega el verbo, " al become" o, naru (uno de los verbos más usados en todo japonés). El naru de Hoshi-i se convierte en hoshikunaru.
Otra manera de decir la misma cosa estaría cayendo el final i del hoshii y agregando hoshigaru que se convierte del garu (el V. a desear para, quiere). Una equivocación común incurrida en en japonés es mis-pronounce vocales dobles como solas vocales. Dos ii junto en necesidades japonesas de ser pronunciado como dos diversos i' s. Usted re-pronuncia realmente el segundo I. muchas veces que las vocales dobles sonarán como las mismas vocales apenas dibujadas hacia fuera. Aquí está un buen ejemplo cuyo la bruja es cuál. Don' hoshii del error de t, el adjetivo para querer, con hoshi, el sustantivo para la estrella de la palabra.
El anterior teniendo su sonido de vocal final que llevé a cabo dos veces tan de largo. ¡ORACIÓN de la PRIMA del *** - no disponible en cualquie libro de texto dondequiera! *** ¿Hoshigatte iru del kanojo o del kara de los mae de Zutto del *** ninguÌn nai del ja a ka del desu? Didn' ¿t que usted quiere hacerle a su novia como forever ahora? O, " Usted ha estado queriendo ese polluelo durante algún tiempo ahora haven' ¿t usted? " Esto concluye today' método listo para el uso japonés JPPGG© del bunpo de la gramática del ghetto de s para el mes de julio. La estancia templó para que métodos más increíbles ayuden a mejorar sus conocimientos lingüísticos japoneses.
Qué sobre un lense en la muchacha del adolescente de la escuela secundaria que murió porque ella era 1-2 minuta tarde a la escuela y a la puerta cerrada adentro en ella. ¡Japón es terminante en cosas como yo de la escuela y de la materia! Ninguna broma sobre eso. ¡Conforme! ¡Conforme! ¡Conforme! ¡Conforme! … Apenas embromando. ¡Ne de Ganbatte! ¡Haga su mejor! Makurasuki Sensei.
No comments:
Post a Comment