Monday, July 28, 2008

Para fingir como uno hizo

Verbo (p.f.) + al shimasho^ - fingir como si usted para fingir como si (cualquie pronombre: I, él, ella, nosotros, nosotros, ellos, ellos) nosotros verbo o nos dejaron decirnos estaban al verbo

1. Iku al 行くとしましょう del shimasho^- - Finjamos como vamos a ir. Digámosnos van Iku (行く) = verbo a ir

2. Datta de Hanbun al shite MES - 半分だったとしても Incluso si era solamente medio Suru en base TE = Shite Shite MES = aunque haga (el suru) En el ejemplo 1, el verbo al suru es antes la cópula de aru en el tiempo pasado de atta (であった) o el d'atta abreviado (だった). Hanbun (半分) es la palabra japonesa para la mitad. Éste es dos puntos de la gramática aquí. VerbTE + MES se discute en otra lección y construye, - aunque verbo de I - el て (TE)”, en este ejemplo el verbo es suru en la base TE (て) o shite (して) y entonces la partícula del MES (も) es significado agregado aunque, o aún sin embargo. ¿al shimasho^ (としましょう) - deja para fingirnos perdió, cómo sería?

3. Nakunatta del kara del chikyu^ de Mizu GA al shimasho^ - 水が地球から亡くなったとしましょう El número 3 antedicho contiene un bunpo más pequeño dos; uno nestled el interior el otro. ¿En el extremo de la construcción, tenemos que el shimasho^ (としましょう) - que implicamos que haremos esto juntos, “nosotros hacer esta cosa del fingimiento juntos? Donde haga esta cosa es cualquier verbo en la base TE que podría significar algo como, “apenas digámosnos hizo, puesto que lo hizo es el tiempo pasado del verbo a hacer.” etc. Inakatta del ni del chikyu^ del shika del dake de Anata al shimasho^ - 貴方だけしか地球にいなかったとしましょう Digámosle eran la persona pasada en la tierra o Apenas digámosle eran la única persona en la cara de la tierra… etc.

No comments: